腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案

创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译及注释是本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻(fān)译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和(hé)文(wén)中(zhōng)人物简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其(qí)械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治于(yú)人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可(kě)得(dé)而(ér)食(shí)也。

  当(dāng)是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人(rén)育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋(péng)友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之(zhī)翼(yì)之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人(rén)以财(cái)谓之惠,教人以(yǐ)善谓(wèi)之忠,为天(tiān)下(xià)得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟(wéi)天(tiān)为大,惟尧则(zé)之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯(bó),或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率而为伪者也,恶能治国(guó)家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神(shén)农(nóng)学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文(wén)公给了他(tā)住(zhù)所。

  他的门(mén)徒几十(shí)人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具(jù)耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝文公(gōng)说(shuō):“听说您实(shí)行圣人(rén)的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说道(dào):“滕国的国君(jūn),的(de)确(què)是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还(hái)没听(tīng)到(dào)治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换(huàn)粮食(shí),难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一(yī)切东西(xī)都是(shì)从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又兼(jiān)着干吗(ma)?有做(zuò)官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走(zǒu)在(zài)道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使(shǐ)用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人(rén)供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野(yě)兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来,中(zhōng)原地(dì)带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波八年,多次经过(guò)家门(mén)都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟(shú)了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于(yú)做人的道理,单(dān)是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没(méi)有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之(zhī)间应有的关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君(jūn)臣(chén)之间(jiān)有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋(péng)友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直(zhí),帮(bāng)助他们(men),使他们得到向善之(zhī)心(xīn),又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作(zuò)为自己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把天(tiān)下让给别(bié)人是容易(yì)的(de),为(wèi)天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言(yán)来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费(fèi)心(xīn)思吗(ma)?只不过不(bù)用(yòng)在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果顺从许(xǔ)子的学说,市价(jià)就不(bù)会不同,国(guó)都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高五尺的(de)孩子到市集(jí)去,也没(méi)有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相(xiāng)同价钱就(jiù)相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不(bù)一致,是物(wù)品的本性决定的(de)。

  有的相差(chà)一(yī)倍(bèi)到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平列等同(tóng)起来,这(zhè)是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子(zi)卖同样的价(jià)钱(qián),人们难道会(huì)去做(zuò)精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带(dài)领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里(lǐ)能治好国家(jiā)!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后食”“贤者与民并(b创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案ìng)耕而食,饔飨而(ér)治”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年),许(xǔ)行(xíng)率门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土地(dì),经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名的(de)“农(nóng)”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市(shì)场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价方面(miàn)有较深入的(de)研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的(de)农(nóng)业社会和农业思想模式产(chǎn)生了(le)巨大的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著(zhù)名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟(mèng)子继承并发扬了(le)孔子的思想,成(chéng)为仅次于孔子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔(kǒng)子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉(lì)民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且许子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人(rén)之(zhī)事。

  且一人(rén)之(zhī)身而(ér)百工之(zhī)所为备(bèi),如(rú)必自为而后用之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而(ér)不(bù)入(rù),虽欲(yù)耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处(chù)。

  他(tā)的徒弟(dì)几十人,都穿(chuān)粗创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案麻布的衣(yī)物,靠(kào)编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)某(mǒu)和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人的(de)百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴(xīng),完(wán)全(quán)放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东(dōng)西(xī)而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕(téng)国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的(de)君主;虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和(hé)百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定(dìng)要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案>

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难(nán)道能(néng)算是伤害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一(yī)定要(yào)自(zì)己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道(dào)路(lù)上不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被人统治;被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所(suǒ)走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大(dà)火焚(fén)烧山(shān)野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八(bā)年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的(de)贫(pín)苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名(míng)词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝(sī)织(zhī)成的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指(zhǐ)烧制陶器、冶(yě)制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人(rén)君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期(qī)邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名哲(zhé)学家(jiā)、思想家、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 创造的意思是什么三年级下册,创造的意思是什么最佳答案

评论

5+2=